سلام
داشتم فکر میکردم که چی بنویسم که از غیب یهو ضربالمثل “شیری یا روباه” بهم نازل شد و اینکه به فرض به یه خارجی بخوام بگم شیری یا روباه چی باید بگم؟ اینگونه شد که به این فکر افتادم که اصلاً این حکایت و ضربالمثل از کجا میاد، ریشهاش چیه و چرا شیر نماد پیروزیه و روباه نماد شکست!
شروع صحبت (مطلب و دستنوشته / کیبورد(صفحهکلید)نوشته) با معادلها یا مشابهها در زبان انگلیسی:
Did you get it / Any success / How did you make out
با علامت سوال در انتها
به نظر میرسه خارجیا خیلی اهل استعاره نباشن.
خب برگردیم به زبان شیرین خودمون، زبان شیرین فارسی / پارسی، اینکه ریشه شیری یا روباه چیه.
معنی:
به کسی که بعد از انجام امری یا آوردن پیغامی برگشته باشد میگویند یعنی مثل شیر پیروز و کامروا و با دست پُر بازگشته ای یا شکست خورده و با دست خالی مثل روباه؟
من داستان و حکایتهای زیادی رو خوندم، ولی متوجه نشدم چرا این ضربالمثل معنی که ما میشناسیم رو میده.
شاید از این قصهها و داستانها بشه برداشتی کرد، ولی من همچنان دنبال ریشه این ضربالمثلم!
– – –
پینوشت: شما ریشه این ضربالمثل رو میدونین از کجا میاد؟